Nos assiettes à partager

our sharing plates

Frites truffées

(truffle fries)

Panisses et aïoli maison

(chickpea fritters with homemade aioli)

Sticks de mozzarella

(mozzarella sticks)

Samoussas chèvre-miel x6

(goat cheese & honey samosas ×6)

Planche de charcuteries à partager

(charcuterie for 2/4 people)

Planche de fromages à partager

(cheese for 2/4 people)

Rôti d’aubergines et de tomate cerises

crème de pois chiches et herbes fraiches

(toaste eggplants and cherry tomatoes with chickpea cream, fresh herbs)

Gambas frits aux cheveux d’anges

Mayonnaise citronnée aux herbes

(angel hair fried praws lemon and herb-infused mayonnaise)

Carpaccio d’artichaut

Sauce vinaigrette à la truffe, copeaux de truffe et parmesan

(artichoke carpaccio, truffle vinaigrette, truffle shavings, and parmesan)

Menu Enfant

Kid menu

Steak haché ou Poulet pané et frites maison

SIROP AU CHOIX et 1 BOULE DE GLACE

(breaded chicken or Steak, homemade fries, choice of syrup and 1 scoop of ice cream)

Nos Salades

our salad

Salade de chèvre chaud au miel

Bacon grillé, champignons de Paris, carottes grillées et cryspy d’oignons rouges

(warm goat cheese salad with honey, grilled bacon, Paris mushrooms, grileed carrots, and crispy red onion)

Salade César

Salade romaine, tomate cerises, parmesan, aiguilettes de poulet pané, oeuf poché

(chicken Caesar salad with romaine lettuce, cherry tomatoes, parmesan, breaded chicken strips, poached egg)

Camembert au four

Cuit dans une pâte feuilletée, sauce aux figues, charcuteries et pommes de terre grenaille

(baked in puff pastry, served with fig sauce, cold cuts and baby potatoes)

Pâtes

pasta

Pâtes tortiglioni

Sauce tomate maison, Burrata, pesto

(homemade tomato sauce, Burrata, pesto)

Ravioli de la cheffe

Farci au boeuf, sauce carbonara à la crème persillée

(stuffed with beef, creamy carbonara sauce with parsley)

Pâtes orzo et ses boulettes de boeuf à la grecque

sauce aux échalotes, crème de feta, olives, persillade et pesto rosso

(orzo pasta with Greek-style beef meatballs, shallot sauce, feta cream, olives, parsley mix and pesto rosso)

Gnocchi au saumon, sauce à la courgette

gravlax de saumon, burrata, persillade et oignons pickles

(salmon gnocchi with zucchini sauce, salmon gravlax, burrata, parsley mix and pickled onions) 

Mer

SEA

Risotto crémeux

Noix de saint jacques, gambas et fumé de homard

(creamy risotto with scallops, prawns and lobster broth)

Tartare de Saumon

AUX AGRUMES ET MOUSSE D’AVOCAT , FRITES ET SALADE

(salmon tartare, citrus fruits, avocado mousse, fries and mixed salad) 

Tataki de thon

au sésame, sauce teriyaki et vierge, riz et salade

(sesame-crusted tuna tataki, teriyaki and salsa vierge sauce, rice and salad)

Pavé de saumon

POMME DE TERRE AU FOUR, TOMATES CERISES, CHANTILLY CITRONNÉE, SAUCE VIERGE ET GRENADES

(oven-baked potato, cherry tomatoes, lemon whipped cream, sauce vierge and pomegranate seeds)

Poulpe grillé

Mousseline de patates douces, légumes

(grilled octopus, sweet potato mousseline and vegetables)

Bar entier de 600 g

ACCOMPAGNÉ DE LÉGUMES, SAUCE CITRONNÉE

(whole sea bass served with vegetables and a lemon sauce)

Mini bouillabaisse

Soupe de poisson, pomme de terre safranée, poissons selon arrivage, accompagnée de sa rouille, de fromage râpé et de croûtons

(fish soup with saffron potatoes and assorted fish (depending on the daily catch), served with rouille, grated cheese and croutons)

Terre

Land

Burger de la cheffe

STEAK HACHÉ 180G, CAVIAR DE TOMATES, OIGNONS ROUGES CONFITS, BACON GRILLÉ, GLAÇAGE AU CHEDDAR, PAIN BRIOCHÉ

(180g ground beef patty, tomato caviar, caramelized red onions, grilled bacon, cheddar glaze and brioche bun) 

Tartare de boeuf corse coupé au couteau

BROUSSE, PESTO DE MENTHE, PIGNONS, CRISPY DE COPPA, COPEAUX DE TOMME

(Corsican beef tartare cut by knife, fresh cheese, mint pesto, pine nuts, crispy coppa and of tomme cheese)

Osso buco cuit à l’ancienne

Risotto, sauce milanaise et copeaux de parmesan

(traditional osso buco, risotto with Milanese sauce and parmesan shavings 

Cordon bleu maison

escalope de veau farcie au jambon cuit, emmental et gouda au pesto, tomates séchées (accompagnement au choix)

(veal cutlet stuffed with cooked ham, Emmental and Gouda with pesto, sun-dried tomatoes I side dish of your choice 

Filet de poulet farci tomate, basilic et mozzarella

écrasé de pomme de terre, sauce tomate et duo de pestos

(chicken fillet stuffed with tomato, basil and mozzarella, mashed potatoes, tomato sauce and a duo of pestos)

Magret de canard farci au foie gras

Pommes de terrasauce framboise et foie gras, pommes de terre grenaille et velouté de châtaignee grenailles, sauce miel, fruits secs

(duck breast stuffed with foie gras, raspberry and foie gras sauce, baby potatoes and chestnut veloute)

Entrecôte Black Angus d’Uruguay

(baby potatoes, salad, choice of sauce : (gorgonzola or pepper sauce)

(casserole of guinea fowl supreme with morel cream sauce and glazed baby vegetables)

Nos Desserts

our dessert

Desserts maison du jour : Nous consulter

(dessert of the day : please inquire)

Nos vins

VINS blancs

VINS Rosés

VINS rouges

champagne